Translation of "just ignore" in Italian


How to use "just ignore" in sentences:

If none of this makes sense to you, just ignore it.
Se niente di tutto questo ha senso per te, ignora il messaggio.
Doctor, you can't just ignore them.
Dottore, non può far finta di niente.
Just ignore her calls and dodge her till she gets the point.
lgnoriamo le sue chiamate e evitiamola finché non rinuncia.
Just ignore all that noise, all that talk, all that yelling, all that jiggling.
Devi ignorare tutto quel rumore, le voci, le urla, l'agitazione.
My best revenge is to just... ignore him.
Il miglior modo per vendicarmi è... ignorarlo.
Do I just ignore everything my father taught me about how to do this right, about how to stay safe so I can do it again?
Dovrei ignorare tutto quello che mi ha insegnato mio padre? Oppure continuo a farlo come dice lui per poterlo fare di nuovo?
You can't just ignore legitimate evidence.
Non puo' ignorare una prova legittima!
So, look, if he comes bugging you with this, just ignore him.
Quindi, senti, se ti da fastidio con questa storia, ignoralo e basta.
She'll go away soon enough if we just ignore her.
Se ne andra' presto, se la ignoriamo.
Most people, they just ignore them.
Di solito la gente non li guarda nemmeno.
I know something really wrong is happening here, but is there any chance we can just ignore it?
Capisco che sta succedendo qualcosa di molto brutto qui ma possiamo ignorarlo e fare finta di nulla?
We can't just ignore the law here.
Non possiamo agire ignorando le leggi.
We can't just ignore a potential clue, Hank.
Che c'e'? Non possiamo ignorare un potenziale indizio, Hank.
Quicker and more effective to just ignore her and let her come to us.
E' piu' veloce ed efficace ignorarla e lasciare che sia lei a venire da noi.
We can't just ignore the skin.
Non possiamo semplicemente ignorare la pelle.
Charlie, the Southwest is our home, and we couldn't just ignore what's going on in our own backyard.
Charlie, il Southwest è la nostra casa e non possiamo ignorare cosa succede davanti a casa nostra.
I wish I could just ignore the rules and let it slide, but I can't.
Vorrei ignorare le regole e lasciar correre, ma non posso.
Stavo basically has "crazy psychopath" tattooed on his forehead, and I'm supposed to just ignore it?
Stavo ha praticamente tatuato "pazzo psicopatico" in fronte - e io dovrei ignorarlo?
We can't just ignore what we all know it means.
Non possiamo ignorare cio' che tutti sappiamo significare.
I hear it all the time, I just ignore it.
La sento di continuo, ma semplicemente la ignoro.
Just ignore his existence, even if he speaks to you.
Ignora la sua esistenza, anche se ti dovesse parlare.
Okay, but what am I supposed to do, just ignore snart?
Ok, ma... Cosa dovrei fare, ignorare Snart?
Which is why you can't just ignore this, Saul.
Per questo non puoi ignorarlo, Saul.
So, what, we just ignore the isotopic evidence?
E quindi, ignoriamo semplicemente la prova degli isotopi?
You can't just ignore me forever.
Non puoi continuare a ignorarmi per sempre.
Well, you can't just ignore it.
Sì, ma non credo che lo ignorerai.
Did you think they would just ignore you?
Pensavi che ti avrebbero semplicemente ignorato?
It's my job as your best friend to just ignore you right now because you sound crazy.
è mio lavoro, come il tuo migliore amico, di ignorarti proprio ora perché sembri pazzo.
Do you really think there's a chance they'll just ignore it, though?
Pensi che ci sia possibilita' che ignorino la cosa e basta?
If I ignore you, then you'll just ignore my ignoring.
Se ti ignorassi, tu semplicemente ignoreresti il mio ignorarti.
And even if they do, just ignore them.
E anche se cosi' fosse, ignorali.
Say there's no amendment abolishing slavery, say it's after the war and I can no longer use my war powers to just ignore the courts' decisions like I sometimes felt I had to do.
Che non ci sia un Emendamento. Che la guerra finisca e non possa piu' usare i poteri militari per ignorare le decisioni della Corte, come, a volte, sento di dover fare.
Well I'm not a particularly brave person, I have to confess it, but I could not just ignore him.
Io non sono particolarmente coraggioso, devo confessarlo, ma non potevo di certo ignorarlo.
(Laughter) But comments like that kept coming in, so I figured I should just ignore them and start working on the second part of the video.
(Risate) Ma commenti come quello continuavano ad arrivare, così ho capito che avrei dovuto semplicemente ignorarli e iniziare a lavorare alla seconda parte del video.
And in a world where we have too many choices and too little time, the obvious thing to do is just ignore stuff.
E in un mondo con troppe scelte, e poco tempo, la soluzione ovvia è ignorare le cose.
So normally, I just ignore the doorbell, but on this day, I answered.
Così, di solito ignoro semplicemente il campanello, ma quel particolare giorno risposi.
1.5247139930725s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?